Ода Соловью. Джон Китс

  Вольный перевод.
 
 
  В груди моей томленье и тоска,
  Как будто выпил я цикуты горькой,
  Клокочет кровь, как горная река.
  И душу застилает мрак беззвёздный.
  Ты так прекрасна в счастии своём,
  Дриада юная среди ветвей зеленых,
  Поёшь мелодии души моей,
  О, дай мне кубок с южным ароматом,
  Где время, словно в танце, замерло,
  Где солнце в каждом блике винограда.
 
 
  В вине том истина и счастья упоенье,
  Пурпурный блеск на краешке бокала,
  Хочу я мир оставить без сомненья,
  Уйти к твоим истокам, в миг начала.
  Там, где реальность тает в полумраке,
  Где память исчезает, словно дым,
  Мне не найти покой в объятьях Вакха,
  А только истина святая Иппокрены
  На склонах лучезарных Геликона,
  От боли мы находим в ней спасенье.
 
 
  Уйти в те дали, растворясь в тиши,
  Забыть о том, что незнакомо листьям:
  Бессонница, болезни, боль души,
  Тоска, которая строчит нам письма.
  Где старость дряхлая с седыми волосами,
  Где юность тает, бледная, как тень,
  Где красота не в силах быть сильней,
  Где ненависть и зависть мир калечит,
  Где чистая любовь не длится вечно,
  Томится, гаснет, словно свет свечи.
 
 
  О, прочь! К тебе летит душа, легка,
  Не в колеснице вакховой четвёрки,
  На крыльях нежных, словно облака,
  Сам Аполлон несёт меня в восторге.
  И вот я здесь! Ночь царствует, душа
  С короной лунною в сияньи звёзд,
  И только свет небесный, не спеша,
  Качает свод небес на вОлнах грёз,
  И дует ветерок на сумерки аллей,
  И мир царит в плеяде звездных фей.
 
 
  Не различаю я цветов у ног своих,
  Не чую ладана, что льёт с ветвей,
  Но в сумраке, им полон жизни миф,
  Я чувствую дыхание ночей,
  Благоуханье майских вечеров:
  Боярышник белеет, не таясь,
  Шиповник пасторальный в мир готов.
  Прими сей дар - фиалки, как мечты,
  И роза майская, раскрывшая цветы,
  В росе хранит свой аромат с утра.
 
 
  В объятья Смерти я влюблён давно,
  И в сумраке её пленительные песни
  Я слушал, и звала она на дно,
  В стихах слагал ей трепетные мессы.
  Быть может, пробил час мой роковой,
  И суждено покинуть мир земной,
  Когда твой реквием, как глас небесный,
  Ты будешь петь, а я под мглой земной,
  Уж не услышу музыки той стройной,
  В безмолвии усну навек с тобой.
 
 
  Но не для смерти рождена та птица
  Бессмертья знак несёт, и нет конца
  Той песне, что не уставала литься,
  Внимали царь, и свита вся дворца.
  Наверно, песнь, что душу так тревожит,
  У дев тоскующих пленила сердце,
  Среди чужих полей, быть может
  Напев похожий, что в былом очарованьи
  Вновь открывал окно средь пенных волн
  В пустынных землях песней ранней.
 
 
  В безмолвии томится память о былом,
  Как колокольный звон в вечерней тишине.
  Прощальный миг застыл над сумрачным крылом,
  Где гений мой парил в мечтательной весне.
  Прощай, прощай! В печалях много страсти
  Уносится в туман, в небытие времён,
  И тает средь лесов, где мрак всевластен.
  Что это было - явь иль призрачный мираж?
  Проснулся ль я, иль грежу в полусне,
  Оставив лишь печаль в вечерней тишине.
 


Рецензии