John Clare A World for Love

Джон Клэр Мир для любви

вольный перевод:

О, этот мир так суров для тебя, полон суеты и забот,
О, этот мир - лишь жестокий мир, души прекрасной ран оплот,
Если б был уголок, куда б он не проникал, чтоб обжечь,
Место сие стало бы раем, где ты и любовь могли бы себя сберечь.

И там собирать ежевику, и там дотянуться до тёрна,
Как радостно и счастливо Любовь шла б с тобой бесспорна.
Отдыхать, устав,  на берегу тогда, где ни травинка одна
Согнута не была, куда не ступи Беды нога, лишь Любовь мягка дана.

И лето всегда было б зелёным, когда плоды в самом соку,
А зима улыбалась румянцем весёлым весны младому листку.
Месяцы приходили бы, месяцы уходили бы в солнечном ярком свету,
И всё, вдохновленное тобой, было б в добром прекрасном цвету.

И быть там крову, ему неведомы боль и заботы,
И там закрыть дверь с дождем, ветром поющим ноты,
Далеко-далеко от мира всего, что грубее сильной стихии,
О, нет более желанных и дома и места, чем такие.

Чем так любить и жить с тобой - прекрасное наслаждение!
Чем так жить и любить тебя - летнее, дневное, ночное наваждение!
Сама Земля, где ты отдыхала, улыбку дарит свою,
Став снова Эдемом, получая всю  Любовь твою.

август 2025г.

оригинальный текст:

Oh, the world is all too rude for thee, with much ado and care;
Oh, this world is but a rude world, and hurts a thing so fair;
Was there a nook in which the world had never been to sear,
That place would prove a paradise when thou and Love were near.

And there to pluck the blackberry, and there to reach the sloe,
How joyously and happily would Love thy partner go;
Then rest when weary on a bank, where not a grassy blade
Had eer been bent by Trouble's feet, and Love thy pillow made.

For Summer would be ever green, though sloes were in their prime,
And Winter smile his frowns to Spring, in beauty's happy clime;
And months would come, and months would go, and all in sunny mood,
And everything inspired by thee grow beautifully good.

And there to make a cot unknown to any care and pain,
And there to shut the door alone on singing wind and rain--
Far, far away from all the world, more rude than rain or wind,
Oh, who could wish a sweeter home, or better place to find?

Than thus to love and live with thee, thou beautiful delight!
Than thus to live and love with thee the summer day and night!
The Earth itself, where thou hadst rest, would surely smile to see
Herself grow Eden once again, possest of Love and thee.


Рецензии