Анаграмма 64

Красивое русское имя,
с греческого "цветенье".
Хоть мученица, не богиня,
но к ней большое почтенье.

Букву одну переставим,
имя получим южное.
И снова себе представим,
весной цветение дружное.


Рецензии
И снова здравствуйте!

Кроме имени Анфиса ничего не найдено :) Если переставлять одну(!) букву,
то получим арабское женское имя Нафиса – изящная, красивая, утонченная,
дорогая, благородная, знатная. Корень имени упоминается в Коране, правда,
в значениях нет ни весны, ни цветения...

С добрыми пожеланиями,

Лалея Пиктат   27.08.2025 03:49     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лалея!
Совершенно верно.
Да, в словаре Гугла нет такого перевода имени Нафиса.
Но в тюркских языках в обиходе есть. Если спросить любого узбека он переведет, именно так как я.
Я предчувствовала эти замечания
Давным-давно я заметила эту странность в этих именах, насчёт "цветения". Вот откуда только это произошло интересно?
Поэтому я дала сильные подсказки в первом имени.
Я конечно же могла бы "зарисовать" в значении и красивая и изящная, но не стала.
Потому что считаю этот вариант имени Анфиса более интересным и правильным.

Таня Калистратова   27.08.2025 07:17   Заявить о нарушении
* Зарифмовать, а не "зарисовать".Т9.
Благодарю за разгадку
Кстати в старых книжных словарях, которые ещё на кириллице.
Цветение это нафис.

Таня Калистратова   27.08.2025 07:21   Заявить о нарушении
** не Анфиса, а Нафиса.
Опять Т9 не понравилось незнакомое имя))

Таня Калистратова   27.08.2025 09:18   Заявить о нарушении