Kurt Tucholsky. Die arme Frau
Мой муж? Мой толстый муж, поэт? О, Создатель!
Дон Жуан? Молчи, о боже, не смеши!
Хороший и простой он обыватель –
Каким его задумал Бог в тиши.
Оказывается в книжках тонких он говорит стихами:
Как целовал он женщин разных,
С шелковыми власами,
О похоти и ласках и объятьях страстных.
Мои дорогие сёстры, хватит письма свои присылать,
И анонимных фиалок букеты, думая что он холостяк.
Они его потревожить могут, будет когда он спать,
Ибо всегда отдыхает этот толстяк.
Он прожорливый. толстый, ленивый,
И вечно тирады гневные говорит,
И урчания звук в животе у него унылый,
От ротвейна, что в подвале хранит.
Я видела, как вы одержимы страстью всё более день ото дня—
О! Прекратите тратить время своё вы зря!
Мой муж? Мой толстый муж поэт?
В книгах: да, а в жизни: нет.
Kurt Tucholsky. Die arme Frau
Mein Mann? mein dicker Mann, der Dichter?
Du lieber Gott, da seid mir still!
Ein Don Juan? Ein braver, schlichter
Bourgeois - wie Gott ihn haben will.
Da steht in seinen schmalen Buechern,
wie viele Frauen er gekuesst;
von seidenen Haaren, seidenen Tuechern,
Begehren, Kitzel, Brunst, Gel;st…
Liebwerte Schwestern, lasst die Briefe,
den anonymen Veilchenstrau;!
Es k;nnt ihn st;ren, wenn er schliefe.
Denn meist ruht sich der Dicke aus.
Und faul und fett und so gefr;;ig
ist er und immer indigniert.
Und dabei gluckert er unm;;ig
vom Rotwein, den er temperiert.
Ich sah euch wilder und erpichter
von Tag zu Tag - ach! lasst das sein!
Mein Mann? mein dicker Mann, der Dichter?
In B;chern: ja
Im Leben: nein.
Свидетельство о публикации №125082201031