Kurt Tucholsky. Die arme Frau

 Курт Тухольский. Бедная женщина.

Мой муж? Мой толстый муж, поэт? О, Создатель!
Дон Жуан? Молчи, о боже, не смеши!
 Хороший и простой он обыватель –
 Каким его задумал Бог в тиши.

Оказывается в книжках  тонких он говорит стихами:
Как целовал он  женщин  разных, 
С шелковыми власами,
О похоти и ласках и объятьях страстных.

Мои дорогие сёстры, хватит   письма свои присылать,
И  анонимных фиалок букеты, думая что он холостяк.
Они его потревожить могут,   будет когда он спать,
Ибо всегда отдыхает этот толстяк.

Он прожорливый. толстый,  ленивый, 
И вечно    тирады гневные  говорит,
И урчания звук в животе у него унылый,
От ротвейна,  что в подвале    хранит.


Я видела, как вы одержимы страстью   всё более  день ото дня—
О! Прекратите тратить время своё вы зря!
Мой муж? Мой толстый муж поэт?
В книгах: да, а в жизни: нет.


Kurt Tucholsky. Die arme Frau

Mein Mann? mein dicker Mann, der Dichter?
Du lieber Gott, da seid mir still!
Ein Don Juan? Ein braver, schlichter
Bourgeois - wie Gott ihn haben will.

Da steht in seinen schmalen Buechern,
wie viele Frauen er gekuesst;
von seidenen Haaren, seidenen Tuechern,
Begehren, Kitzel, Brunst, Gel;st…
Liebwerte Schwestern, lasst die Briefe,
den anonymen Veilchenstrau;!
Es k;nnt ihn st;ren, wenn er schliefe.
Denn meist ruht sich der Dicke aus.

Und faul und fett und so gefr;;ig
ist er und immer indigniert.
Und dabei gluckert er unm;;ig
vom Rotwein, den er temperiert.

Ich sah euch wilder und erpichter
von Tag zu Tag - ach! lasst das sein!
Mein Mann? mein dicker Mann, der Dichter?
In B;chern: ja
Im Leben: nein.


Рецензии