Рецензия
Светлана Эдуардовна Пескова
Слово «барыня» возьмите
И… «рабыня» получите:
«Рабыня» в «барыне» живёт,
Словно барыни живот!
Ну, а «барыня» - в «рабыне»
Испокон, да и поныне…
Лишь три буквы переставьте,
Чтобы видеть, что во власти,
Те, что барыню бодрили,
Оказались у рабыни!
«Бар» читай наоборот,
«раб» - увидишь, заживёт.
Вот такой язык наш Русский,
Он с загадками, не узкий,
А загадочно широк!
Кто умён, тот разберёт… .
Кит и тик сюда же можно,
Ток и кот лишь осторожно,
Ром несёт в себе... мечту,
Мор... обходите за версту.
21 августа 2025 года
Свидетельство о публикации №125082100784
Теперь ясно,почему холопы,раболепствующие перед нынешней властью, по-барски дерзки по отношению к оппозиционерам . Это две стороны одной медали: рабыня - барыня
Графман Леонид Давидович 20.10.2025 13:49 Заявить о нарушении
Галина Москаленко 21.10.2025 06:46 Заявить о нарушении
Моя мама была учителем русского языка и - להבדיל (отделяя мёртвых от живых) жена и сестра с мужем тоже работали учителями русского языка, но в дальнейшем сменили профессию. Поэтому я немного разбираюсь в этой области.
Графман Леонид Давидович 21.10.2025 07:52 Заявить о нарушении
Галина Москаленко 22.10.2025 05:27 Заявить о нарушении
Галина Москаленко 22.10.2025 05:28 Заявить о нарушении
Когда на письме вместе упоминают мёртвых и живых, то есть обычай между ними разделить. Делается это ,как правило,с помощью слова разделить (להבדיל)- леавдиль.
Графман Леонид Давидович 22.10.2025 07:57 Заявить о нарушении