Exercises
1
The silence of one face
Is quicker than the other’s
It makes sharp distance link
In strict recovery of pace
It mustn’t be misused
Being restrained and subtle
It runs the quicker quickest
From one face to face
2
Givest thou chance
Not for intimate labor
Condemned we are not
By indigenous space
It’s just that we filled
Vessels in short retainment
To be but despised
By polymorphous race
3
Желая, я кричу, выплёвываю вены.
Под тканью кровяной смотрю чужие сны:
Порочный счастья холод, приторной измены.
Безликий червь ведёт разбитые пары.
И предначертанным явлением измены
Я образумил в тишине твои глаза.
Порочный холод счастья, я выплёвываю вены:
Любви чужие сны, холодные глаза.
Свидетельство о публикации №125082107277