Одиссей у свинопаса Эвмея
из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»
Источник - сочинение Н. Куна
«Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по поэме Гомера «Одиссея»
Раб верный Одиссея,
свинопас Эвмей,
Сидел вблизи порога
своего жилища,
Когда к нему
приблизился убогий нищий,
(Под видом нищего,
Афиной, скрыт был Одиссей).
Увидели пришельца злые псы,
был страшен их оскал
И стали они с диким лаем
на него бросаться...
Не смог бы Одиссей
в живых остаться,
Если бы сразу же хозяин
их не отогнал.
Сказал Эвмей, неузнанному Одиссею,
с болью говоря:
- Ох, странник, если бы ты умер,
новая печаль меня бы довела
за край могилы;
Бороться с прежнею печалью
у меня уже почти нет силы,
Печалью о кончине Одиссея,
моего царя...
Но слава всем богам, ты жив!
Пойдём же в дом ко мне,
Там голод утолишь
и отдохнёшь на ложе,
И к дому Одиссей пошёл,
который из булыжников был сложен,
Под визг и взгляды
из свинарника свиней.
Эвмей, в своём жилище
гостя посадил
На хворост,
что покрыт был шкурой серны
И выйдя за порог, он, как хозяин,
правилу гостеприимства верный,
Двух поросят
для трапезы убил.
Изжарил их
и кубок винный гостю протянул...
Когда
Готовил трапезу
он жаловался гневно
На буйных женихов,
которые дом Одиссея грабят ежедневно,
Уничтожая также и стада...,
что нет у них ни чести, ни стыда!
Услышав это,
Одиссей стал размышлять,
Как отомстить
бесчинствующей «своре»
И, успокоившись немного,
вскоре,
Во время трапезы,
просил Эвмея рассказать -
О господине его,
что случилось с ним.
И свинопас,
дрожащим голосом,
промолвил,
Что царь Итаки мёртв;
волной убитый или молнией...
А Одиссей сказал тогда Эвмею:
- Я клянусь, твой царь вернётся
в дни ближайшие живым!
Но клятве нищего
не верил свинопас.
Для продолженья разговора лишь,
спросил у странника - кто он
и следует куда, откуда.
И, не увидев пред собою
плута,
Эвмей в ответ услышал,
неправдивый от начала до конца,
рассказ.
Поведал свинопасу
Одиссей,
Что якобы
при дележе наследства
Он претерпел
от братьев много бедствий
И что женат был
на одной из царских дочерей.
Сказал, что с Одиссеем вместе
он под Троей воевал.
И сочинил,
что после возвращения с войны
в Египте оказался,
И там, он будто бы,
чуть с жизнью не расстался,
Когда под ярость египтян
попал.
Но царь Египта
его пощадил...
Семь лет на нильских берегах
он жил в неволе,
Пока один из финикийцев
посочувствовал его тяжёлой доле
И плыть с ним в Ливию
уговорил.
Во время плавания,
молнией Зевс судно их разбил.
Он уцелел один,
был выброшен волной на побережье,
где живут феспроты*.
Там, царь феспротов
рассказал как Одиссей с товарищами
ослепил циклопа
И то, что Одиссей,
с богатыми дарами,
возвращается на родину,
ему уверенно царь заявил.
И наконец, с феспротами
в Дулихий* он отправился,
чтобы рабом там стать;
Феспроты, там,
продать его хотели в рабство,
Но не свершилось
их коварство,
Причалив к берегу Итаки,
с корабля он смог сбежать...
Поверил в эту байку
добродушный свинопас.
Не верил лишь тому,
что гость рассказывал
о возвращеньи Одиссея
И прозвучал укор
из уст Эвмея,
Что странник говорил так,
чтобы до царицы и царевича
дошёл его рассказ.
И с помощью обмана, доведя до слёз их,
дар богатый получить от них...
В ответ Эвмей услышал:
- Пусть всё то, что я скажу
ушей богов коснётся!
Давай договоримся,
если Одиссей вернётся,
Ты мне подаришь новую одежду
в тот же миг!
А если обману,
то пастухов в свидетели зови
И в море,
со скалы высокой,
Столкни меня,
чтобы запомнили
все хитрецы - «пророки»,
Что небылицами
не надо им
богов гневить!
... Вернулись пастухи со стадом,
когда вечер наступил
И, первым делом,
жирную свинью они убили,
И к ужину все вместе
приступили,
И лучшим куском мяса
странника Эвмей почтил,
И кубок, первому ему вручил,
наполненный вином,
Как и положено,
продемонстрировав гостеприимство,
И, когда ужин завершился,
очень быстро
С востока налетела буря
с градом и дождём.
У Одиссея не было плаща,
чтобы от холода спастись во время сна
И он придумал вмиг
историю,
И рассказал её Эвмею с пастухами,
как под Троей -
Он, Менелай и Одиссей
в засаде прятались,
а ночь была ужасно холодна.
Он достоверно лгал:
- С собой я, в спешке, плащ не захватил
И рассказал об этом
другу, Одиссею,
И воплотил друг сразу
хитрую идею,
Он воинов,
лежащих рядом,
разбудил,
И им сказал,
что видел вещий сон
О том, что следует бойца послать
за подкрепленьем,
И один воин встал, и сразу же,
без промедленья,
В наш стан направился за помощью,
а плащ, лежащий на земле, оставил он.
И тем плащом укрывшись,
безмятежно спал я до зари.
... Эвмеем понят был намёк;
у очага он приготовил гостю ложе
И постелил овчину с козьей шкурой,
и тёплый плащ на ложе был положен,
И добрым словом, перед сном,
Эвмея Одиссей благодарил.
Сознанье Одиссея
в сновиденье унеслось...
Эвмей же, взяв копьё с мечом,
накинув плащ, под проливным
дождём и градом,
Пошёл присматривать
за стадом,
Которое вблизи скалы
паслось...
8 - 10 мая 2025 мая.
Феспроты* - народ, живший в Эпире.
Дулихий* - город в Акарнании; Итака находилась
между Феспротией и Акарнанией.
Свидетельство о публикации №125082106264