Здравствуйте, дорогие читатели. Сегодня я хочу поговорить с вами на тему языков. Язык- это одна из важнейших составляющих общения. С самого детства нас учат разговаривать на родном языке или языке, который мы изучаем, помимо нашего. Их великое множество. Какие-то обладают певучим звучанием (итальянский или украинский). Она в них заложена сама. Когда кто-то переводит какое-то произведение, то у одного перевод может быть ярким и отличным, а у другого ужасным. Это зависит во многом от восприятия человеком разных вещей и знаний. Он может использовать то, что характерно для его родного языка и передать культуру так, чтобы её можно было лучше понять. У меня возникла такая мысль. Есть, например, в русском слово очарование, а в английском похожее по смыслу на чары. Я думаю, что когда-то у всех людей был общий язык, от которого или начали расти ветки. Во многих из них слова очень даже похоже. Это своеобразные корни дерева языкознания. Есть такой неоспоримый факт, что в детстве человеку проще что-либо изучать из-за того, что его мозг не до конца сформирован и обладает «гибкостью». Тот же китайский учат с четырёх лет. Это связано с особенностями произношения. Он считается самым сложным. Если говорить о нашем родном, русском языке, то сейчас в нём куча иностранных слов, смысл впихивания которых не всегда понятен. Да, язык развивается, потому что он тоже представляет собой некий живой организм со своей структурой и моделью. Да-да. Если переводить тоже слово здравствуйте с разных языков, то оно может иметь разное значение, подчёркивающее менталитет народа. С китайского на наш здравствуйте переводится примерно так, как ты поел. А что касается нашей проблемы с англицизмами, то здесь нужно применять разумные инструменты борьбы. Можно, конечно, всё запретить, но возникает совершенно справедливый вопрос. А как быть морякам, использующим разные слова, такие как фрегат, шкипер и так далее? Другое дело, что не нужно засорять язык словами, аналоги которых очевидны. Сейчас используют слово боулинг, что означает травля. Ведете ли, травля не так звучит. Родное язык тоже нельзя забывать в погоне за западом. В других странах, частности в Исландии, есть орган, который ищет замену иностранным словам на исланском. Как они это делают, не знаю. Кто-то считает, что всё иностранное нужно убрать, но это приведёт к затруднению в замене. Нужно соблюдать баланс. Почти все говорят, что английский является и будет языком международного общения. считаю, что после того, как пройдёт 10-15 лет, он потеряет свою актуальность и на смену ему поспешат арабский, китайский и ещё какой-нибудь. в некоторых странах может использоваться и русский. в условиях многополярного мира всё будет меняться в соответствующем направлении. английский, конечно, можно учить для общего развития. сейчас его используют на различных конференциях, но во многих странах не все люди его знают. поэтому лучше использовать некоторые фразы языка, на котором разговаривают в том государстве, сейчас в некоторых самолётах не используют английский. как бы кое-кто не старался, он всё равно будет способствовать разнообразию культур и разрушать глобальный мир, которым имеет кучу недостатков. прибегать можно и к разговорникам. И ещё. Сейчас некоторые люди воспринимают лучше картинки и фотографии. Сложные тексты понимают с трудом. Раньше, когда информация была не доступна по одному клику, люди хотели развиваться. Но это не означает, что сейчас таких нет. картинки относятся к так называемому клиповому мышлению. то есть прочёл, подумал и забыл. это некий одноразовый посыл в мозг. как нам сказал учитель биологии, наша голова запоминает очень многое, а моя знакомая говорит, что она должна отсеевать всё плохое и оставлять только важное. кто-то говорит, что наш мозг стирает ненужную информацию, но по моим наблюдениям он вытаскивает из глубин подсознания то, что потом очень даже необходимо. ничего не бывает случайно. Как говорил Гавриил Державин «Язык ко знаниям и всей природе ключ». Вот такие мои скромные мысли. Буду рад, если вы поделитесь своими наблюдениями в этой области. по мере нахождения интересных вещей статья будет дополняться.
Уважаемый (Алек) Сандр!
Независимо от вашего возраста, ваши размышления на тему языка очень логичны.
Хотелось бы услышать ваше мнение на тему того, что вы скажете о мысли.
Ведь мысли мы думаем на нашем родном языке словами, не так ли?
Как считаете, младенцы могут думать (мыслить)? И как у них это происходит, если слов они еще не изучили))
Интересно будет послушать ваше мнение
здравствуйте, Инна. спасибо большое за отклик на мои мысли. вы спросили, могут ли младенцы мыслить в детстве, не зная слов. есть такой интересный факт, что мы с самого раннего возраста запоминаем поведение родителей и других людей. словарный запас тогда и формируется, но базовый. и мысли наши в то время простые. у одарённых детей развитие происходит быстрее обычного. младенцы могут заговорить в любой момент. а в процессе взросления наши мысли становятся более глубокими и сложными. мы непрерывно развиваемся, если того хотим. и так происходит до самой смерти. как-то раз с одноклассницей рассуждали на тему этимологии. в итальянском есть слово похожее на наше- аниматор. а в английском языке есть слово Animal. получается интересный смысл. на развлечении человек отводит душу и иногда ведёт себя иногда как дикий зверь. особенно, когда напивается. пожалуйста, простите за такое сравнение. я не хотел обидеть вас или кого-то другого. очень рад, что вы тоже интересуетесь такими темами. ещё раз спасибо огромное. с уважением и самыми добрыми пожеланиями.
Я бы поспорила))
Младенец сначала мне знает слов! Да, у детей примитивный словарный запас формируется в течении первых трех лет, чтобы они начали думать мысли словами.
А вот сразу после рождения ребёнок думает мысли эмоциями), поскольку кроме чувств у него еще ничего нет.
Но ваша мысль ясна и логична)
Спасибо за столь развёрнутый комментарий
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.