Се ля вишенка

Мне бы человечка
Не на’ ночь, а навечно:
Хочу жену, хочу детишек .
Страдаю, “как святой Францишек.”

Ты знаешь,  я  знаю  -
Я глагол спрягаю.
Как говорят в народе:
Микроволновка на подходе.

Зарплаты будет маловато,
Если на работу регулярно не ходить.
Я художник ,  а не диктатор.
Се ля  вишенка, се ля ви.

А что’ тебя касательно:
Тебе замуж за меня выводить не обязательно.


Спряга;ть - Изменять по лицам, числам, временам и наклонениям (о глаголе).

«Се ля ви» (C'est la vie, иногда по-русски пишется слитно: «селяви») — французское выражение. Дословный перевод — «такова жизнь». Смысл выражения многообразен и зависит от ситуации употребления. Некоторые варианты:
1)Констатация факта, что ничего нельзя поделать с каким-либо событием, оно уже произошло.
2)Стремление утешить и приободрить собеседника, который столкнулся с проблемой. В этом случае фраза перекладывает часть ответственности за произошедшее не на самого субъекта, а на жизненные обстоятельства, которые могут случиться с каждым.


Рецензии