Ницше. Против законов

            (вольный перевод)

Отныне у меня часы,
Что час кладут как на весы:
Отныне звёзды, солнце, тени
Исчезли в этой карусели.

Всё, что мне время возвещало,
Мной ощущаться перестало:
Молчит природа, я ль оглох
Под стук законов и часов?







Gegen die Gesetze.

Von heut an hängt an härner Schnur
Um meinen Hals die Stunden-Uhr:
Von heut an hört der Sterne Lauf,
Sonn', Hahnenschrei und Schatten auf,
Und was mir je die Zeit verkünd't,
Das ist jetzt stumm und taub und blind: —
Es schweigt mir jegliche Natur
Beim Tiktak von Gesetz und Uhr.


Рецензии