Ванесса - королева гор

Автор текста Георгий Эдуардович Сааль.
Авторские права на песню принадлежит ИИ Суно.
П.с Такова политика творчества.


Две нити и рождаются судьбы мира
Два огня и источник силы вечных крыльев любви.
И созидает имя благосердное устами райсков садов.
И небесная гладь воды возрождает тебя вновь.

Стремиться к познанию себя и новом мироздании.
Ценность славы твоей велика как огненный журавль
Небесная птица летит по зову  огромной истины
И ведую я стихию бессмертной любви.

Око рождается из нечеловеческой гласности
И нету другого понимания как свет и род зари
И нету другого созидания как вечный сотворенный кумир
И я увидел тебя как птицу счастья и любви

Блуждал я по океанам и морям и нашел я тебя
И обрел твое духовное имя первоздания
Ведь ты око любви и благодушие радости
Ты богородица держащие златые уста агнеца

Тот кто ведал тебя познал твое равновесие вечия
Чувств неотразимых и ведение красоты
И состояние любви окрыляемое ангелом небосвода
Я увидел в тебе многоликий лик сотворенный души

И ты имя несешься пламя чистых кровных уз
Ты чистый снегопад окрыляющий реку стенами чести
Любовное соединение возможно на века в благородстве
И дух вечен и бессмертен как краса радуги и света

Припев.

Любовь спасает имена блуждающих
Нас она сотворила чистыми слезами
И ведал мир как огненный вихрь мира
Как любовь соединяет мосты неба и земли.


Рецензии