Расставание Медона. Францишек Карпиньский
Перевел с польского языка на русский язык Даниил Лазько:
Расставание Медона. Францишек Карпиньский.
Бросая стадо и старые загоны,
Медон, обиженный, в другие страны направлялся.
Напрасно ему старый Филон пенял!
Он себе говорить и слова не дает.
Упрямился; снова хотел бы передумать:
Часто незаметно оглядывался туда,
Где красивый сад Пальмиры зеленел,
Наконец уселся и так петь начал:
"Она там, может, надо мной насмехается
И эти верные слёзы детством называет,
Или этот мой жребий считает выдуманным:
'Уже, мол, ушёл Медон назойливый.'"
Пальмира, я не вернусь,
Тебя больше не огорчу!
Среди красивых ночей иногда мне приказывала
Петь, я пел, хотя она уже и спала,
Этим себе подслащивая, когда мне надоедало:
Как проснётся, ей это будет приятно.
Пальмира проснулась
И благодарна мне за это была.
Много раз за её потерянными
Овцами бежал по этим пропастям,
А она только с этой горы смотрела,
И овца её со мной возвращалась.
Пальмира в ладоши хлопнет:
"Медон, ищи ещё одну!"
Раз я видел, как у источника она пила
И красивую свою ногу в грязи испачкала.
На следующий день цветами весь берег усыпан
Там, где белыми коленями она вставала.
Пальмира меня сладко вспомнит:
"Медон и здесь обо мне подумал."
А в то время, когда она бежала испуганная,
Что на неё напал злой пёс Палемона,
Я, за псом гонясь, ногу поранил,
А после этого, как с соседом спорил!
Пальмира мне среди своей тревоги
Прикладывала подорожник к ноге.
Но она сегодня изменилась:
Когда я ей пел, то ей надоедало:
"Из-за меня её овцы разбежались,"
В цветах у источника, говорит, колючки были.
Пальмира (о Боже живой!)
Упрекает меня, что я сварливый.
В далёкой какой-то жить буду стране,
Где уже белое лицо Пальмиры не славится;
Там, грустно ходя, дам пример каждому,
Как мало верить сердцу женскому.
Пальмира, своё ты сделала:
Я погиб, а ты предала!
А если бы она ещё это узнала,
И меня к былым милостям допустила?...
Медон!... Пустая надежда на перемену,
Её приговор всегда был неотменяемым.
Пальмира, и за что ещё
Люблю тебя? и за что ещё?..."
Так пел Медон, слеза из глаз течёт;
Едва встал, едва себя чувствует.
На той, под которой отдыхал, буковине,
Так свой тяжёлый жребий кратко описывает:
"Дерево это обходи, топор!
Здесь, расставаясь с Пальмирой,
Слёзами, Медон, пролитыми
Посвятил его своими.
Если из любящих какой
На эти когда наткнёшься знаки,
А также в своей любви
Любил без взаимности,
Обнови для века позднего
И это письмо товарища твоего
А ты, о дерево любимое,
Деревом слёз будешь названо."
Свидетельство о публикации №125082004633