Ричард Крэшо. Эвтаназия
Закатным отблеском горя,
принять улыбку декабря,
среди снегов в крутой мороз
лелеять память майских роз
за трапезой с худой казны
провидеть пиршества весны,
то бишь, красиво постареть
и любомудро встретить смерть...
раз сказка жизнь к концу пришла,
кончай последние дела,
не суетясь, не торопясь
с улыбкой рви за связью связь
пушком последние часы–
и душу небу на весы...
желаешь выладить судьбу?
втемяшь себе сие и будь!
перевод с английского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №125082002988