Ты не смотри - здесь слишком больно...
Ты не смотри - здесь слишком больно,
И нервы, как шипы, остры.
Не подходи, душа невольно
Погибнет в волнах глубины.
И боль заставит заблуждаться
Лишь мне откажешь, уходи!
Не стоит даже и пытаться
Вести туда, откуда ты.
Забудь, не думай о желаньи
Остаться, обожжешься вновь.
И не пускай в воспоминанья,
Чужая я, чужая кровь.
Не позволяй мне приближаться
К душе своей, храни себя.
Не бойся ты со мной расстаться
И не жалей, душу любя.
Я справлюсь, если нет- не страшно,
Ведь по-другому не могу,
Не получается, неважно,
Одна из многих так живу.
06.04.2025
Оригинал
***
Укъызэмыплъ: шынагъуэщ, зыблэшащ
Си псантхуэхэр – мэдзакъэ, хьэщхьэры;уэщ.
Укъэмык;уатэ – уитхьэлэнщ, куу;уэщ:
Мы узым псэ куэдыщэ хэк;уэдащ.
Уигъэгъуэщэнщ а бзаджэм – к;уэ, гъэзэж,
Укъыздик;ами ухэмыт сыпшэну.
Сомыгъэщ;эхъу, сыхуейкъым ухэсшэну,
Сыкъамылъагъуу зыми, сыдэдзэж.
Умыгупсысэ. Сызыщыгъэгъупщэ.
Уисынщ, уи гукъэк;ыж сыхэбгъэхьамэ.
Сыхамэщ. Хамэщ, хамэщ, хамэщ, хамэщ.
Зыхуэсэкъыж, сыномыгъэс уи гупщэм.
Укъысщымысхь, сомыгъэжал;э уигу.
Сыпэлъэщынщ. Сыпэмылъэщми, ;уэхукъым.
Нэгъуэщ;у сыпсэунут, ауэ схуэхъукъым.
...Дунейми сыт хуэдиз щыадэмыгу?
Перевод Савчиц Татьяны стихотворения Богатыревой Алины с кабардино-черкесского на русский язык в рамках X Международного молодёжного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы» им. Л.Ю. Севера
https://www.youtube.com/watch?v=NESsm6C-zJ8
Свидетельство о публикации №125081907168