Наира Симонян. Война
Перевод с армянского Павла Черкашина
ВОЙНА
Мчится стая густая бездушных ракет,
Разрывая на клочья грудь неба, земли.
В колыбели цветущей — агонии след,
Дар Создателя жизни в пыли и крови.
Мчится стая… погибели чёрный фантом
Оставляет лишь холод и прах позади.
И густеет туман беспросветным бельмом
В угасающих в скорби зеницах зари.
--
Свидетельство о публикации №125081906523