Наира Симонян. Прежняя граница
Перевод с армянского Павла Черкашина
ПРЕЖНЯЯ ГРАНИЦА
Издёргали тебя по сторонам:
Вперёд, назад, направо и налево.
Несломленный, свой путь ты знаешь сам,
К истоку света шаг стреми умело.
Склонись над морем сущности своей,
В его глуби познаешь ты себя.
В многоголосье всех минувших дней
Зов предков до тебя дойдёт шумя.
Прорвись, плыви всё выше по мечте:
К границе той, что исстари знакома,
Где ключ как прежде в скважине-гнезде
Закрытого замка родного дома.
--
Свидетельство о публикации №125081905477