Мёртвое море

Вокруг темно, опасно, грустно
И не горят уж фонари.
Заполонили твари густо,
Остался тусклый свет зари.
Нам предстоит тяжёлый путь,
Сквозь толпы изувеченных созданий.
Но мы прорвёмся!
И будет ветер в спину дуть
Нас подгоняя,
При кроссе мимо опустевших зданий.

Схватила тварь меня рукой
-Я бью, давай же ты, не стой!
Бежим и прыгаем в окно
Там мягко было, повезло.
Вдруг гулко бахнуло вдали
И будто сжалось всё внутри.
Свет озарил сонм мертвецов,
Никто к такому не готов...

Без паники и страха,
Всё продолжая наш забег,
Перебежали мы дорогу,
Ведущей на песчаный брег.
Лишь там спасение, там баркас.
Лишь он укроет нас,
От этих мёртвых масс.

Через деревню иль село,
Галопом мчимся как в кино.
И тут увидел я, в окне,
Мелькнула тень.
И миллионом мелких щеп,
Взорвалась дверь.
И я ослеп.... И как же нам теперь?

Схватила тварь меня рукой
-Я бью, давай же ты, не стой!
Бежим и прыгаем в окно
Там мягко было,повезло.
Вдруг гулко бахнуло вдали
И будто сжалось всё внутри.
Свет озарил сонм мертвецов,
Никто к такому не готов...

Открыв глаза, увидел я,
Свет фонаря,на задней части корабля.
Я бросил взгляд, на поиск друга.
Который смог, который вытащил меня
Из смерти круга.
Увидел я его в углу,
Держался он за порванную руку.
"Он заражен",
Вдруг прозвучало в голове,
Не пережить мне эту муку.
Он смог закинуть нас в баркас,
Но превратится через час.
И как же это осознать?
Что будет он блуждать, стонать
И выть на всю округу,
Лишь только в поисках еды.
Прощай мой друг, прощай ещё и ты...


Рецензии