Томас Мур Грёзы Thomas Moore The Dream

вольный перевод:

Мне грезилось, что сердце моё пламенем горит,
Пылающим лежит на алтаре незрячего Амура.
Мне чудилось, что и с твоим он воровство творит -
Рядом с моим лежит в пылании пурпура.

Я видел, твоё сердце мерно в огне тает,
Как под Солнцем лёд,
В тепле родном слилось с моим, сверкает,
И песнь огня оно поёт.

август 2025г.

оригинальный текст:

I thought this heart enkindled lay
On Cupid's burning shrine:
I thought he stole thy heart away,
And placed it near to mine.

I saw thy heart begin to melt,
Like ice before the sun;
Till both a glow congenial felt,
And mingled into one!


Рецензии