Эх, вы мысли мои, скакуны!

*Море , как женщина.Только помельче ,
Тише , попроще и с ним как-то легче*.
  КОНСТАНТИН ЕФЕТОВ

Море , как женщина. Только попроще.
Вот , например , если взять мою тёщу.
Ох , нелегко с ней , признаться вам должен:
Запросто день мне испортить весь может!
И мне привиделся сон: будто вскоре
Тёща уедет плескаться на море.
С морем , как женщина , (снится мне) вмиг
Сможет найти она общий язык.
И в голове моей прыгают мысли.
С ними смириться , друзья , нелегко:
Жаль , что до моря мне так далеко!
Прежде всего в переносном тут смысле.


Рецензии
Тёща уедет плескаться на море ,
И возвратясь , кто же с этим поспорит ,
Сможет найти с зятем общий язык ,
Только бы зять от неё не отвык .

С улыбкой , Валерий .

Марина Моисеенко   18.08.2025 16:46     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.