Пир Валтасара

(Парафраз* одноименного стихотворения Ольги Чюминой** и Дан. 5:18-31)

Трон Валтасара окружают,
Пируя с ним, сатрапы в ряд.
Огни бесчисленных лампад
Его чертоги озаряют.
На недостойном пированьи
В сосудах храмовых – вино.
Вокруг – веселье, ликованье…
(В сём круге Бог забыт давно).

Пьют из сосудов, посвящённых
Всевышнему, Творцу миров,
И чествуют своих богов
Царь Валтасар и его жёны,
Наложницы и сонм льстецов.
…Вдруг на одной из стен – о чудо! –
Все видят руку, – и она,
Явившись – не понять – откуда,
Пред ними чертит письмена.

И, ужас чувствуя глубокий,
Дивились люди той руке,
Чертившей, словно на песке,
Свои таинственные строки.
Пред непонятным приговором
Царь Валтасар бледнеет вдруг;
И молвит он с тревожным взором
(А на лице его – испуг):

«Позвать сюда без промедленья
Волхвов, мудрейших из людей!
Пусть объяснят – и поскорей! –
Волшебной надписи значенье!»
Волхвами славится Халдея,
Немало в ней и мудрецов;
Но тут стоят они, бледнея
Пред тайной непонятных слов.

Из Вавилона старец вещий
С другими старцами предстал:
Никто из них не разгадал.
Значенья надписи зловещей.
Тогда томившийся в неволе
Еврейский пленник молодой
Открыл, покорный царской воле,
Всю тайну надписи скупой:

«О царь! Над царствами земными
Владычествует Вечный Бог,
Он поставляет Сам над ними
Тех, кто пред Ним смириться смог.
Но ты, царь, сердцем своим гордым
Вознесся над твоим Творцом.
Тебя нашел Он непригодным:
Ты осквернил Господень дом.
Ты взял священные сосуды,
Чтобы по прихоти страстей
Употребили их для блуда
Вельможи челяди твоей,
Твои наложницы и жёны,
Притом что славил ты богов
Литых, из камня снаряжённых,
И деревянных, и посконных,
Которые не слышат слов,
Не видят и не ощущают,
Не разумеют ничего
И лишь сверканием прельщают.
А Бога Вечного, Того,
В руке Которого дыханье
Твоё и челяди твоей,
Ты не прославил. Наказанье
Неотвратимо:
МЕНЕ ей,
Твоей державной власти ныне,
Что значит: ей пришел КОНЕЦ,
За поругание святыни;
ТЕКЕЛ – ты ВЗВЕШЕН, наконец,
И очень легким оказался.
А вот что значит УПАРСИН:
БЕЗ ЦАРСТВА ты, о царь, остался,
Другой тут будет властелин».

Что было дерзностным евреем
Перед царем возвещено,
Случилось в точности оно:
Явился новый царь в Халдее.
Не расстававшийся с грехами
Своими гордый Валтасар
В ту ночь зарезан был рабами,
И принял царство Дарий-царь.

25/30 июня 2025 г.

----
* Парафраз в литературе – это пересказ, переложение литературного текста другими словами (часто — прозы в стихи или стихов в прозу).

** Чюмина Ольга Николаевна – русская поэтесса и переводчица (1864 — 1909). Автор около 40 поэм, множества стихотворений и около 20 драматических пьес, а также повестей и рассказов в прозе.


Рецензии