Тед Хьюз. Я наблюдал
Гулял внутри меня
Я видел дерево растущее
Из моего пупка внутрь тела
Два ястреба в любовной схватке
Сцеплялись у меня между ушами.
Я постепенно наполнялся миром.
И лишь одно сияло издали.
Твоя манящая улыбка.
2025 (перевод)
*
Ted Hughes. ***
I watched a wise beetle
Walking about inside my body
I saw a tree
Grow inward from my navel
Hawks clashed their courtship
Between my ears.
Slowly I filled up with the whole world.
Only one thing stayed outside me, in the glare.
You beckoned.
*
[from Gaudete, 1977]
Свидетельство о публикации №125081801615
Андрей Мужиков 18.08.2025 22:33 Заявить о нарушении
Удачи Вам и всего самого доброго!
Александр Анатольевич Андреев 19.08.2025 00:20 Заявить о нарушении