Silentium!

English interpretation of
Fyodor Tyutchev's poem "Silentium!"
1829 - 1830

Be silent, hide, conceal,
All that your heart can feel.
Let inner thoughts and dreams arise,
In your soul's profoundest skies.
Like silent stars in midnight deep,
A hidden garden, while you sleep.
Just watch them shimmer, soft and low,
And to the world, let nothing know.

Be silent, hold your peace and hide,
Let all your deepest dreams reside.
Like silent stars in endless night,
Just watch them gleam, with inner light.
Admire their form, their quiet grace,
And to the world, leave not a trace.
Be silent — just be still.

How can your heart its truth express?
How can another understand?
Will they grasp all your soul possesses?
A spoken thought is shifting sand.
Disturb the well, you stir the clear,
Its pure, cool essence disappears.
Just drink its waters, full and near,
And let no single sound appear.

Be silent, hold your peace and hide,
Let all your deepest dreams reside.
Like silent stars in endless night,
Just watch them gleam, with inner light.
Admire their form, their quiet grace,
And to the world, leave not a trace.
Be silent — just be still.

Just learn to live within your core,
A secret world, forevermore,
Of mystic thoughts and wondrous flight,
A sacred, quiet, inner light.
Loud noise outside will drown their sound,
And daylight's rays will chase them from the ground.
So heed their song, their gentle plea,
And be content, eternally.

Be silent, hold your peace and hide,
Let all your deepest dreams reside.
Like silent stars in endless night,
Just watch them gleam, with inner light.
Admire their form, their quiet grace,
And to the world, leave not a trace.
Be silent — just be still.

Just be silent... and be still.
Let the silence fill...
Your soul’s deep thrill.

-------
You can listen to the song via the links:

https://disk.yandex.ru/d/y1Rhld5TyQLY2g

https://files.sberdisk.ru/s/9xRnVhXcGfxySnA

       *   *   *

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне

Безмолвно, как звезды в ночи, -
Любуйся ими - и молчи.
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, -
Питайся ими - и молчи.

Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, -
Внимай их пенью - и молчи!

Автор - Фёдор Тютчев
1829 - начало 1830-х годов

-------
Мою музыкальную интерпретацию можно послушать по ссылке:

https://disk.yandex.ru/d/sHoucDsfrmH5XA


Рецензии