Песенка феи тиса
Средь новых ягод алых восковых
Я появляюсь среди бела дня
Возможно, Вы увидите меня..
Заметили?
Да, это я сижу на веточке
Мечтаю и пою,
Не стар еще, уже не молодой,
Мне сотня, двести, может триста лет,
Для тиса это возраст или нет?
Взгляните хоть на сотню лет назад –
Вот гладкие стрелков большие луки,
Они из тиса.
перевод с английского стихотворения Сислей Мэри Баркер "The Song of the Yew Fairy"
Свидетельство о публикации №125081703685