Неявный средний род в иврите

* * *
Если ветер в лицо, и дорога под солнцем –
не имеет значения пол.

Почему дерево – оно, а земля – она? Диван – он, а кровать – она?
Грамматическая категория рода (отсутствующая в современном английском и
подавляющем большинстве других языков мира) первоначально должна была происходить
от преобладания в слове признака, воспринимавшегося как мужской или женский.

В случае их баланса слово получало средний род, без которого славянские и
германские языки, наиболее близкие нам, утратили бы значительную часть своего
очарования и структурного разнообразия в области личных окончаний.

* * *
Пусть не покинут вас и нас
спасительные der, die, das!
От них троих теплей в груди,
чем лишь от пары der и die.

Принято считать, что в иврите нет среднего рода. И вот, на странице 322
переводного учебника Любы Ювилер и Нахума М. Бронзника «Основы иврита» (1993)
мы натыкаемся на понятие существительных общего, т. е. (по сути) среднего рода:
[шЭмэш] (солнце), [рУах] (ветер/дух), [панИм] (лицо), [дЭрэх] (дорога).

И правда, как соотнести солнце с тем или иным началом, если оно вмещает оба?
И если ветер (как символ движения и жизни) и дух не имеют пола, то как может его
иметь Высший Дух Божий? Напомним, в исламе Бог, будучи целостным и совершенным
Существом, пола не имеет. Отсюда рукой подать до утверждения «Бог есть любовь».

Набор существительных общего рода (солнце, ветер, лицо, дорога) легко запомнить
по двустишию, приведённому в начале. А вот утверждение об отсутствии среднего
рода в иврите после всего сказанного оказывается под вопросом. Четырёх названных
слов достаточно, чтобы утверждать, что он:

* * *
Простите, Ваша честь,
в иврите тоже тайно есть!
Пусть не вполне и не сполна,
как незаконная жена,
пока он явно окружён
четой законных жён.

(2025)


Рецензии