Love me tender - Elvis Presley cover
Американская песня 1956 года, написанная на основе сентиментальной баллады времён Гражданской войны «Аура Ли» (Aura Lee или Aura Lea). Баллада была написана поэтом-песенником В. В. Фосдиком и композитором Джордж Р. Поултоном и издана в 1861 году. Версия записанная Элвисом Пресли была включена в одноимённый фильм.
По некоторым причинам, авторами песни значатся Элвис Пресли и Вера Матсон, хотя оригинал текста песни написан Кеном Дэрби, супругом Веры Матсон. Кен Дэрби также аранжировал мелодию «Аура Ли», которая находится сегодня в общественном достоянии. По утверждению биографа Питера Гуральника, Элвис Пресли не писал собственных песен, исполняя исключительно песни других авторов.
Певец был лидером в студии. Он мог регулярно изменять манеру исполнения и текст песни, из-за чего оригинал с каждым разом становился едва распознаваемым. Этот факт может оправдывать его соавторство. Даже на концертах певец изменял строчки из песни. Так, на одном из концертов в Лас-Вегасе, вместо слов «Ты сделала мою жизнь полной» (You have made my life complete), Элвис Пресли поёт «Ты превратила мою жизнь в бардак» (You have made my life a mess!) или "Ты сделала мою жизнь жалкой" (You have made my life wretched).
Love me tender, love me sweet
Never let me go
You have made my life complete
And I love you so
Love me tender, love me true
All my dreams fulfill
For, my darling, I love you
And I always will
Love me tender, love me long
Take me to your heart
For it's there that I belong
And we'll never part
Love me tender, love me true
All my dreams fulfill
For, my darling, I love you
And I always will
Love me tender, love me dear
Tell me you are mine
I'll be yours through all the years
Till the end of time
Love me tender, love me true
All my dreams fulfill
For, my darling, I love you
And I always will
https://www.youtube.com/watch?v=wtHgDLfD1NI
Свидетельство о публикации №125081600155