Грех о любимой не мечтать

Как не стремится за тобой
И на твой образ не молиться,
Ты сердцем признана родной,
Век от тебя не откреститься.

К изгибам плавным дорогой,
Безудержно стремятся мысли,
Ты разожгла нетленный зной,
В недолговечной бренной жизни.

Эмоции уже не скрыть,
Который идут лавиной,
Ты красотой смогла пленить,
Душою названа любимой.

Юлой кружат, юлой кружат,
Неугомонные волненья,
К одной, к одной идти велят,
Воистину, от вдохновенья.

Невмоготу ни дня прожить,
Без незабвенной кареглазки,
Не ты ль смогла обворожить,
От погружения в мир сказки.

Твой взгляд способен разжигать,
Нетленные порывы страсти,
Грех о любимой не мечтать,
Что в грёзах царствует во власти.

Твои медовые уста,
Пьянят и днем, и среди ночи,
Ты долгожданная звезда,
К которой манит со всей мочи.

Юлой кружат, юлой кружат,
Неугомонные волненья,
К одной, к одной идти велят,
Воистину, от вдохновенья.

© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2025
Свидетельство о публикации №125081501845

THE SIN OF NOT DREAMING ABOUT YOUR BELOVED ONE
GEORGE ZURABISHVILI

How I don't strive for you
And don't pray to your image,
You are recognized by my heart as my own,
I can't disown you for a century.

Thoughts rush uncontrollably to the smooth curves of the road,
You kindled the imperishable heat,
In a short-lived mortal life.

Emotions can no longer be hidden,
Which come in an avalanche,
You were able to captivate with your beauty,
You were called beloved by my soul.

They spin like a top, they spin like a top,
Restless excitement,
They order me to go to one, to one,
Truly, from inspiration.

It's unbearable to live a day,
Without the unforgettable brown-eyed girl,
Wasn't it you who could enchant,
From immersion in the world of a fairy tale.

Your gaze is capable of kindling,
The imperishable impulses of passion,
It is a sin not to dream of a loved one,
Who reigns in power in dreams.

Your honey lips,
Intoxicate both during the day and in the middle of the night,
You are a long-awaited star,
To which one beckons with all one's might.

They spin like a top, they spin like a top,
Restless excitement,
They order to go to one, to one,
Truly, from inspiration.

© Copyright: Georgiy Zurabishvili, 2025
Certificate of publication No. 125081501845


Рецензии