Легко

Т.


                Цвет ланит её нежных менялся,
                И против воли её то бледнели они, то краснели.
                Аполлоний Родосский


   I

Легко геройствовать с поддержкою Богинь.
Корабль построить помогут,
Дорогу укажут…
И даже Медею заставят влюбиться в Язона!

Гера с Афиной не поленились и самолично
К матери мальчика с крыльями с просьбой пришли.
Выстрел Эрота в Медею - похода судьбу предрешил.

Та, в свою очередь, устроила всё остальное:
Зелье, чтоб медноногих быков,
Огнь порождавших дыханьем своим, усмирить?
- Нате!
Землеродные воины?
- Камень брось в них,
И меж собой они бойню устроят.
Змий* крылатый, что неусыпно златое руно охраняет?
- Милый, не бойся, после заклятий моих он всё же заснёт.

   II

Чувства, волненья Медеи напомнили мне обо мне:
Гадкого мальчика стрелы однажды пронзили меня...
День ото дня он новые стрелы пуляет,
Чтоб не ослабла на йоту, погибель несущая мне же, любовь.
Мало того! Постоянно от факела лютым огнём, что
Солнечный жар превосходит, 
Сердце моё опаляет с усмешкой злорадной!
(Нет оснований, чтобы не верил я Мосху.*)
Знай же, Проклятый, что почестей много не сыщешь,
Жалкого смертного, то есть меня, одолев. 
Ты - Бог! Хоть телом и мал, но имей дерзновенье
С равными в битвы вступать!

   III

Мудр Каллимах, многославен, но зряшную ссору затеял.
Думаю, что понапрасну обхаял он Аполлония труд!
Выше намного Родосский поэт, чем пресловутый Гомер.

   

Моритуро 14.08.2025

* Медея — в др.-греч. мифологии царевна из страны Эета, западногрузинского царства Колхиды, волшебница, легендарная основательница медицины и возлюбленная аргонавта Ясона.

Влюбившись в Ясона, она помогла ему завладеть золотым руном, убила собственного брата и бежала с аргонавтами из Эеты (Колхиды) в Грецию. Когда же её любимый впоследствии задумал жениться на другой, Медея погубила соперницу, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой колеснице, посланной её дедом, богом Гелиосом.

* в разных источниках золотое руно охранял то ли змей, то ли змий... или дракон. Мне показалось, что змей/змий лучше, складнее звучит, чем дракон.

* Аполлоний Родосский - др.-греч. поэт и грамматик, крупнейший эллинистический эпик, родился около 290 г. до н. э. в Александрии (по другим сведениям, в Навкратисе).

Его поэма «Аргонавтика», написанная в нехарактерном для александрийской школы стиле, не имела успеха; это повлекло за собой ссору с его учителем Каллимахом (утраченную поэму «Ибис» в Античности считали изощрённой инвективой в адрес Аполлония Родосского) , после чего он оставил Александрию и отправился на Родос. Тут он переработал «Аргонавтику» и вскоре так прославился как учитель и писатель, что родосцы даровали ему гражданство. Позже он вернулся в Александрию и стал руководителем библиотеки (как преемник Зенодота и предшественник Эратосфена).

Его грамматические сочинения, точно так же как и некоторые стихотворения, не сохранились, за исключением нескольких отрывков; сохранилась только «Аргонавтика» — единственное дошедшее до нас эпическое произведение эллинистической эпохи.

Римляне очень высоко оценивали это произведение; Публий Теренций Варрон перевёл его, Вергилий и особенно Валерий Флакк ему подражали.




Для любознательных и ленивых:

Аполлоний Родосский

"Аргонавтика".
Отрывки из Песни 3:

«Вас-то скорей, чем меня, он послушает, Гера с Афиной!
Может, в бесстыжих глазах у него, — ведь стыда он не знает, —
Будет хоть капля стыда, когда вас он увидит обеих.
Ну, а меня он не ставит ни в грош — дерзит и глумится.
Я была уж не прочь, возмущенная злом этим, вместе
С луком его заодно изломать и противные стрелы
Тут же пред ним. Ведь он пригрозил мне на днях, обозлившись,
Что, коль рук я держать от него вдалеке не желаю,
Воли гневу доколь не дает он, — раскаюсь в грядущем».
***
{Киприда пообещала Купидону/Эроту за помощь волшебный мяч - один в один - снитч из Вселенной Гарри Поттера:)) }

Выбросил бабки он все и обеими крепко руками
Стал за богини хитон там и сям, где придется, хвататься;
Мать умолял он, чтоб мяч отдала ему сразу, она же
Гладила щеки ему и, обняв, целовала и, нежным

150 Словом голубя его, отвечала сыну с улыбкой:
«Знай же не хуже, чем я, удержи это в милой головке:
Этот подарок тебе я вручу, и обмана не будет,
Если Эитову дочь своей ты поранишь стрелою».

***
Тою порой прилетел через чистый воздух незримо
Злобный Эрот. Так в лугах на юных коров налетает
Овод, — его пастухи «коровьим слепнем» именуют.
Став под дверным косяком в притворе и лук свой согнувши,
Свежую вынул стрелу многостонную он из колчана,

280 Легкой стопою затем на порог с косяка ниспустился,
Зорко глазами водя и вплотную к Язону прижавшись,
На тетиву он зарубку стрелы наложил посредине
И, руками обеими лук напрягши сильнее,
Стрелкой в Медею попал. Онеменье ее охватило,
Он же обратно домой из чертога с высокою кровлей,
Громко смеясь, улетел. А стрела, вонзившись глубоко,
Прямо под сердцем у девы горела, как пламя. И часто
На Эзонида Медея блестящие взоры кидала,
Сердце в груди у нее тяжело волновалось, и в сладкой

290 Таяла муке душа, обо всем ином позабывши.
Как иногда, если вдруг к головне раскаленной подкинет
Сучьев работница, что занимается пряжею шерсти,
Сидя вблизи очага, в заботе о том, чтобы ночью
В доме огонь не погас, а пламя, занявшись от малой
Той головни, сжигает дотла все сучья сухие,
Так у Медеи, под сердцем ее притаясь незаметно,
Грозный Эрот запылал. Цвет ланит ее нежных менялся,
И против воли ее то бледнели они, то краснели.

Уже был, но повторенье - мать ученья!)))
МОСХ
Эрос-беглец

Эроса-сына однажды звала и искала Киприда:
«Эроса кто б ни увидел, что он по дорогам блуждает, —
Мой это, знайте, беглец. Кто мне скажет, получит в награду
Он поцелуй от Киприды; а коль самого мне доставит,
То не один поцелуй, а быть может, и что-нибудь больше.
Мальчик особенный он. Будь их двадцать, узнаешь сейчас же.
Кожа его не бела, а сверкает огнем. Его взоры
Огненны, остры. И зол его ум, хоть и сладостны речи.
Мыслит одно, говорит же другое. Как мёд его голос,
10 В сердце же горькая желчь у него. Он обманщик: ни слова
Правды не скажет; хитер и на злостные шутки охотник.
В пышных кудрях голова, а лицо его полно задора.
Крошечны ручки его, но метать ими может далёко.
Может метнуть в Ахеронт и до дома Аида-владыки.
Телом он весь обнажен, но глубоко припрятаны мысли.
Словно как птица крылат; то к тому, то к другому порхает
К женщинам он и к мужам, и садится им прямо на сердце.
Маленький держит он лук, а на луке натянутом — стрелку;
Стрелка же, как ни мала, достигает до глуби эфира.
20 Носит колчан золотой за спиною, а в этом колчане
Злые тростинки — он даже не раз и меня ими ранил*.
Все это страшно. Всего же страшней тот факел, который
Носит всегда при себе. Он бы мог им спалить даже солнце.
Если его кто поймает, пусть свяжет его, не жалея.
Если увидишь, что плачет, смотри, как бы вновь не удрал он;
Если смеется, тащи. А захочет с тобой целоваться,
Тотчас беги. Поцелуй его — яд, и в устах его — чары.
Если же скажет: «Возьми, я прошу тебя, это оружье», —
Не прикасайся к подарку: все вещи окунуты в пламя».


Рецензии
Боги и богини всегда на стороне зла.
Такое впечатление, если подумать о происходящем вокруг.
Наместники бога на земле проводники зла есьмь...

Дробицькая Наталья   16.08.2025 07:28     Заявить о нарушении
Ты знаешь наместников Богов?! Ого. Я ни одного

Александр Черемисинов   16.08.2025 08:39   Заявить о нарушении
Скоморохов ряженых видел, конечно ж. А прям наместников ни разу

Александр Черемисинов   16.08.2025 08:42   Заявить о нарушении