Злато зыбко всё Перевод Р. Фроста Nothing gold can
Сложно нам сдержать.
Лист — цветок природы;
Тешить час нас рад.
Скроет осень листья,
И Эдем сгорит,
И рассвет уходит —
Злато зыбко всё.
12 августа 2025 года
Комментарий автора: перевод намеренно был сделан с полным сохранением метрической системы оригинального стихотворения Роберта Фроста. Это может вызвать сложности в восприятии и чтении, так как архитектура построения строк в английском и русском языках различается, однако благодаря этому удалось максимально точно сохранить метр, и даже почти повторить рифмическую логику оригинала.
Свидетельство о публикации №125081407659