Юстинас Марцинкявичюс Дождь
(перевод с литовского яз. на русский яз.)
По дождика тонким лучам
На землю спускается небо,
Канавы прильнувши к ручьям,
Журчат на щеках земли смело.
В блаженстве шелковом поля,
И, словно, как ангелы Божьи,
По небу бредёт детвора,
Штаны закатав, кто как может.
Свидетельство о публикации №125081406546
Lietus
Plonyčiais lietaus spinduliais
į žemę dangus nusileido
ir garsiai čiurlena grioviais
per didelį žemės veidą.
Apsvaigsta palaima laukai,
ir, lyg angelai atplasnoję,
teškenas po dangų vaikai,
kelnes pasiraitoję.
Бируте Василяускайте 25.12.2025 18:12 Заявить о нарушении