Бери под растрел

[intro]
[verse 1]

Бери меня под расстрел, скорее давай.
Только правды своей мне не унять все равно
А сможешь как я, тогда попробуй, дерзай.
Я потеряла где же истина уже совсем давно.

И заряженный кольт будет пусть при патроне
Словно выстрел в висок, эхо мне говорит.
Я стою одна, совсем одна на темном пироне
Мой поезд отходит, так другой поспешит.

[chorus]

Ты скажи мне честно по сердцу как есть
Сможешь тайну мою ты другим передать
Да так чтобы и не смогли душ счесть
Кто по глазам сможет всё понять и принять

Не спеша я иду меж силуэтов, молчу о доле,
Но колючие взгляды честно не почём.
Сможешь ты прочитать, как бывает в неволе,
И молчание моё в этот час угадай ты о чём

[verse 2]

Я аккорды возьму на угад да правильном ладу
И открывается песня души сейчас моя.
Сгину просто, в одночасье от всех пропаду,
В чЁрту вся вот это по жизни спешка суета.

Ты в глаза загляни, сразу понять всё сможешь
Как бывает горько, когда не слышат тебя.
Знаю вправду ты сможешь и мне поможешь.
Хотя я чужая совсем была для тебя тогда.

[chorus]

Ты скажи мне честно по сердцу как есть
Сможешь тайну мою ты другим передать
Да так чтобы и не смогли душ счесть
Кто по глазам сможет всё понять и принять

Не спеша я иду меж силуэтов, молчу о доле,
Но колючие взгляды честно не почём.
Сможешь ты прочесть, как бывает в неволе,
И молчание моё в этот час угадай ты о чём

[bridge]
[verse 3]

В строчках моих ты читаешь сейчас душу,
Знаю сможем мы свидится, но отпускай.
Если что не так, да по не воле, послушай
На меня без обид, да в сердцах не серчай.

Я стою одна, совсем одна на темном пироне
Мой поезд отходит, так другой поспешит.
На пироне да кольт под заряд по неволе,
Гулом эхом в висок выстрел мне говорит.

[chorus]

Ты скажи мне честно по сердцу как есть
Сможешь тайну мою ты другим передать
Да так чтобы и не смогли душ счесть
Кто по глазам сможет всё понять и принять.

Не спеша я иду меж силуэтов, молчу о доле,
Но колючие взгляды честно не почём.
Сможешь ты прочитать, как бывает в неволе,
И молчание мое в этот час угадай ты о чём

[solo]
[outro]
[end]


Рецензии