Джон Донн Рассвет John Donne Break of Day

вольный перевод:

Останься, сладостная, и не вставай,
Свечение из глаз твоих, сияй,
День не наступает, оно от сердца моего,
Чувствует момент расставанья нашего.
Останься, иначе радости мои умрут,
В младенчестве своём -  погибнут.

август 2025г.

оригинальный текст:

STAY, O sweet, and do not rise;
The light that shines comes from thine eyes;
The day breaks not, it is my heart,
Because that you and I must part.
  Stay, or else my joys will die
  And perish in their infancy.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →