Моя тень

Моя тень – моя подружка!
За мною ходит по пятам.
Она хитрая такая –
Я за ней не поспеваю.

Когда ложусь я спать,
Она быстрее прыг в кровать,
Ложится на подушку
И сопит мне в ушко.

От носа до макушки,
От пяток до хвоста
Она такая ж как и я,
Очень шустрая!

А самое смешное –
Это как она растёт,
И солидности учтивой
Ей всегда не достаёт…

То раздувается как шар,
То станет мелкой как комар!

Она понятия не имеет о том,
Как надобно играть.
Меня дурачит и смешит,
За мною прячется, трусит
Не надо к няне приставать,
Так стыдно за спиной стоять!

А однажды, утром рано,
Ещё солнце не взошло,
Я проснулся, чтоб увидеть
Свежих лютиков росу.

А тень моя, она - лентяйка,
Какой не видывал весь свет!

перевод с английского Роберта Льюиса Стивенсона "My shadow"


Рецензии