Мы - Ч. Буковски, перевод мой
по большей части мы не хищники
и не фуфло.
Но настаёт день, когда забирает так сильно и так качественно, что слезаешь
со своей ветки и начинаешь быть так,
чтобы я видел
и лицо и тело и любовь вашу…
и я и пальцем не пошевелю, лёжа на этой
остое*евшей съёмной койке
судорог,
воя
и ужаса;
умирая, я молюсь:
за вас и за себя.
ах если бы я мог пожелать всем вам,
кривая, мёртвая сволочь,
того миллиметра…
того крошечного миллиметра моей жизни,
что изменил меня…
я б вогнал его в вас
и уснул навеки.
Свидетельство о публикации №125081302841