Благодарю, моя любовь

Переделка песни "
Прости меня, моя любовь" Земфиры. От лица Макалаурэ к его любимой Элентирмиэ, спасшей его в конце нашей повести "О любви и музыке".


Море
Забрать меня к себе пыталось.
Изгоя жизнь - какая малость.
Но ты быстрей ветров примчалась.
Благодарю, моя любовь!

Камень,
Проклятый этот Звездный Камень
Теперь в морскую бездну канул.
Свободным сделался твой Кано,
Благодарю, моя любовь!

Чайки
Кружили низко и кричали.
Я был подавлен и отчаян.
И вдруг тебя я здесь встречаю!
Благодарю, моя любовь!

Звёзды
Над нами в небе светят Звёзды.
Их свет проходит прямо сквозь нас.
Морская соль щекочет ноздри.
Благодарю, моя любовь!


Рецензии