Созерцание белокорой сосны в горах мэньтоугоу

СОЗЕРЦАНИЕ БЕЛОКОРОЙ СОСНЫ В ГОРАХ МЭНЬТОУГОУ

I.

так пробирает
колокольный холод
до безотчётной нежности

так гонг
укутывает сосен белокорость
и выметает шёлковые тени с дорожки горной
скрадывая час
рассвета

осень напоследок
сполна выходит вон —
доходит
до хрустального порога
до раннего снежка в ловушках крон..


II.

потому что любовь
никогда не бывает последней

я всё так же держу верной лодочкой зябкой
ладони
и распахнута твердь
и волна посягает на небо

потому что любить — до конца без остатка
растратить
то что корочкой тонкой никак не растает
под кожей

потому что любовь
никогда не уходит из сердца
потому что любовь
никогда не вернётся обратно

и луна в этот день    убывая
не сходит на убыль
светлый камень небес
светлый серпик — почти на излёте —

словно гребень волны
словно вздёрнутый хвост скорпиона
словно скол в хрустале
словно нам никогда не расстаться


III.

..так затихает колокольный говор
у ног ручья

…………………………….

так следом гонг
коснётся сердца медью горловой
и погасает вечереющим пейзажем —

есть эхо горное
дыхание зимы
есть то что больше нас

5-9.11.2023–18.10.2024г.           г. Пекин — Мэньтоугоу


Рецензии