I Stay Alone
English Translation
No one hears the words I speak,
I stand alone.
The day is fading, painting red across the sky,
The clouds have drifted westward, to parts unknown,
The hearth before me gently groans, a soft, low sigh.
My soul is brimming, filled with dreams of future yet unseen,
But days in endless throngs pass evermore before my eyes -
The same, monotonous, unchanging scene.
And vainly do I seek, with troubled, restless gaze,
Among them just one day marked by fate’s design.
-------
You can listen to the song via the link:
https://disk.yandex.ru/d/aNxb9IodXGHlNw
* The poem was written on a piece of paper sent on 10 July 1844 by Lermontov's friend S. A. Raevsky to Elizaveta Alekseyevna Karlgof-Drashusova. On the same piece of paper, it is followed by another: ‘My future is shrouded in fog.’ Raevsky accompanied the piece of paper with a note: "Lermontov's thoughts changed with extraordinary speed, and no matter how deep or long-held a thought was in his soul, he revealed it with his brush or pen with astonishing ease — and I witnessed how, while contemplating his opponent in a chess game, Lermontov wrote 'tragic' dramatic passages, replacing the brief pauses of his poetic pen with quick sketches of his favourite subjects: horses, sharp physiognomies, etc. To preserve the memory of this distinctive feature, Raevsky, with the utmost respect, sends Her Excellency Elizabeth Alexeyevna a handwritten note from Lermontov, in accordance with her wishes. — 10 July 1844. S. Raevsky." On the back of the note are drawings by Lermontov.
Свидетельство о публикации №125081207362