Пропажа
М. Н. Волин, А. Н. Вертинский
Вдохновением давних времен
Я свое любопытство уважу,
Вдруг возьмет вековой пантеон
И вернет дорогую пропажу?
С потемневших и ветхих страниц
Эмигрантские множу уроки,
Сколько горестных слов верениц!
Между ними знакомые строки:
«Нашей первой любви наступает конец»
С «И ответит тебе чей-то голос» на пару,
Их уже не один, но юнец,
Я не раз распевал под гитару.
К этим строкам мотив дворовой -
Да простит за подмену Вертинский,
Было мне далеко не впервой
Наблюдать: навернулись слезинки.
Вроде, каждому прошлого жаль,
И приходит на смену усталость,
Но откуда такая печаль,
Пережившая юность и старость?
Зачитаюсь и сам разберусь,
Как в Шанхае сомкнулись два гранда,
Воплотившие русскую грусть
И с судьбой, как и я, - эмигранта.
Мастер слова и сцены король
Сочиняли вещицу простую,
Разделяя вселенскую боль,
Поминая Россию святую.
Ту романтику вывернул бунт
Наизнанку, как в пахоту лемех,
Беспощадно сметая с трибун
Свет столичный, Одесское племя.
Разнесло по Земле не простых,
Разбросало по мелким подмосткам,
И на долгое время затих
Их талант в измерении плоском.
Дни и годы летят, и летят,
Но не сходит «Пропажа», хоть тресни,
Незатейливых слов звукоряд,
Дворовая народная песня.
«Что мне делать с тобою, с собой, наконец»
С «Как тебя позабыть, дорогая» на пару
В этом доме пустом, далеко не юнец,
Совершенно один, я пою под гитару.
Свидетельство о публикации №125081104372