моя любовь живет...

Х  Х  Х








Моя любовь живет
на улице Карла Маркса
ее дворы весной – утопают
в такой сирени густой –
что по всему Колпино – словно сны
летят ее цветы - по асфальту
словно вести о вечной Весне
которую нам двоим завещал – Карл Маркс
моя любовь живет на улице Карла Маркса
и когда мы прощаемся с ней – одиноко
проходит уставший прохожий с вокзала, Карл Маркс
с тяжелым портфелем, с густой, как сирень, бородой
и прежде чем зайти в арку свою напротив меня
он оглядывается, перед тем как растаять в дворах – словно




в уходящих столетьях



октябрь, 2017, (Л.)


Рецензии