Peace Deal...

Некто очень важный с другого конца света очень любит постоянно, изо дня в день говорить о "Мирной сделке"! Не договоре (agreement, treaty, pact), а, именно, сделке (deal). Оно и понятно. Ему, как бизнесмену с богатым опытом, всё, что ближе к деньгам, соответственно сделке, гораздо понятнее. Вот и получается, что нам бы лучше Peace Treaty, а он нам вместо этого Peace Deal!

Peace Deal

Сцена театральная и рампа,
Яркий свет юпитеров и ламп.
Рыжий клоун так похож на Трампа.
Может, клоун, может быть, сам Трамп.

По его довольно наглой роже
Можно было многое понять.
Снова и опять одно и то же.
Наглости у "Рожи" не отнять.

Много говорил опять про НАТО,
Про не НАТО тоже говорил,
Что во всём Россия виновата.
Словом, очень много про Peace Deal.

Одержим своей идеей дикой,
Ахинею снова городил,
"Сделаем Америку великой"!
С наглостью, нахрапом и с Peace Deal.

Он в Европе всех легко построил,
Да и в мире многих победил.
Цирк на свой манер везде устроил
И без сантиментов, не с Peace Deal.

Он послал к чертям все политесы
И вполне логично рассудил,
У него свои есть интересы,
Остальным же, как всегда, Peace Deal.

Грош цена подобным разговорам,
Сколько бы он их ни заводил,
Коль ведут не к мирным договорам,
А к тому вот самому Peace Deal.

Наш народ за мир борясь доселе
Сколь уж вынес, скольких победил.
И сейчас, не на словах, на деле
Победит без всяких там Peace Deal.

Встречи, выступления, гастроли,
Бурные овации, поклон.
Клоун был рождён для этой роли.
Клоун ли на самом деле он...


Рецензии