Глава 7 прод 3
Арстан, сидевши на ковре,
Рядом присесть велел Усману
И гостю что был вместе с ним,
Сказав при этом: "К дастархану
прошу вас. Возблагодарим
Аллаха за предоставленье
нам пиши во благословенье "
Усман: "Представлю вам Сайфи.
Мой друг читающий стихи,
которые он сам и пишет."
Арстан: "Кадарто позови же, -
сказал слуге, - и пусть Сурнай
придёт … ну что же, начинай."
Поэт такого треволненья
Уж не испытывал давно:
Сурнай увидев, вдохновенье
ПахнУло веером в него.
Он никогда не мог подумать
Что есть таки красота!
Он встал, разгладивши уста
Невольно левою рукою,
Чалму поправил, и строфою
Ровной, уверенно зашёл
В тот дождь, который в стих вошёл.
"Слепой дождик, слепой дождик,
Ты идёшь, а вокруг на солнце сады шумят,
Как будто говорят,
Что нет на земле ничего нет дороже тебя,
А ты вдруг пройдёшь и нигде не оставишь следа!
Ну подожди, и неужели ты пройдёшь самим-собой,
Оборвавшись на порыве, на ветру!
В самом деле, в самом деле
Ты слепой, такой слепой,
Что не знаешь про любовь мою.
Слепой дождик, слепой дождик,
Ветер злится, хочу птицей
К тебе взлететь,
Но только не успеть!
Ведь ты оборвался в порыве весеннего ветра!
А где же любовь моя, то что была незаметна?"
От артистизма, у Арстана
И у Сурнай зажгло в груди!
Прочёл прекрасно он! Не стану
Глядеть что будет впереди,
Но знаю точно, что влюбилась
Бесповоротно, - да, Сурнай.
Она тихонько удалилась,
Даже как будто невзначай
И упархнув, не появилась.
Бывают дни, когда печаль
Как невидимкой подкрадётся,
День непогожий обернётся,
Перечеркнув в диагональ
Твой лист обычный, календарный -
Днём невезенья, - всё не впрок;
Все к чёрту валится из рук:
Там порвалОсь, там потерялось;
Там обрубилось, там распалось.
В себя не можешь ты прийти!
Кого бы крайнего найти,
На ком сорвать бы злость лихую? …
( и даже рифму тут другую
«к чёрту» не стал я подбирать.
Слово «лихую» мне подстать, -
не буду ничего менять.
Во так бывает: непогода
тебе урок, чертям - угода.)
Свидетельство о публикации №125080904998