C est l amour
Дождь играет мелодию ветра.
Двух влюблённых огни воцарились,
Лед и пламя, восстанье из пепла.
Их любовь… Нить янтарной лозы,
Что заботливо обстригает садовник.
Их улыбки… Рисунок мечты,
Ароматы ванили, вкус тропик.
Сладкий рай, смысл нот мирозданья,
Вот она, заповедь Бога – Любовь.
Не страшна ей тропа испытания,
Будь истоптаны ноги в кровь.
Долготерпит и не завидует,
Всё переносит, всяко простит.
Не гордится и не раздражается,
Вот о чём, Гимн Любви говорит.
Так скорее же читатель, за мной!
В путь высокой, такой вот любви!
Пусть компасом станут стихи,
Что погрузят в мир чувства с лихвой!
Чтобы мелодия чудная спелась,
Песнь песней золотом разливалась.
Чтобы на всех языках говорило,
Сердце нежное, как покрывало.
La langue des sentiments est parlee,*
C’est facile a comprendre.
L’amour est une grande epopee,
Il est impossible de la perdre.
C’est l’amour. Это любовь,
Гимн навека в поэзии русской.
Чтоб возвращался мой читатель вновь и вновь,
И помнил, как любить по-русски.
Почаевской Иконы Божией Матери,
5 Августа, 2025 год.
————
Язык чувств говорит. *
Его легко понять.
Любовь — великая эпопея.
Её невозможно потерять.
Свидетельство о публикации №125080903122