Амстердам
Город чужой, не гнездо, а причал,
Тот, что тебя не растил
И в колыбели, любя, не качал,
Но, не чинясь, приютил.
Ветер здесь пахнет прохладной водой.
Чтобы согреться, есть грог.
В доме де Вриса печальный гобой
Слышит ночами Ван Гог.
Город тюльпанов, каналов, зонтов,
Велосипедный эдем.
Волен и скован, открыт и суров,
Многоязычен и нем.
Ты привыкаешь к его площадям,
Паркам, музеям, мостам...
Как велотрек, то извилист, то прям,
Вечно сырой Амстердам.
Сила привычки – важнее, поди,
И ностальгий, и лекал.
Город, и правда, красив, погляди
В глубь необъятных зеркал,
Где отражается в тихой воде
Пряничных домиков стать.
В новую почву всегда и везде
Трудно корнями врастать.
Город чужой, не гнездо, но причал.
Ты у него не в плену.
Милый подкидыш, тебя он встречал
Так, как встречают весну.
В прошлом оставив свои миражи,
День примеряя ко дню,
Город, где выпало радостно жить,
Ты полюби, как родню.
Город, он твой...
8.08.25
Блестящий перевод этого стихотворения на английский, выполненный Алиной Серёгиной http://stihi.ru/2025/08/18/2123
Свидетельство о публикации №125080800229
📝👏👏👏
Очень тёплое откровение для доченьки...
!!!
Всего Вам желанного! и, конечно, почаще счастливых встреч!
🎁
С безграничной симпатией,
Ариша Сергеева 11.08.2025 16:15 Заявить о нарушении
С взаимной безграничной симпатией,
Лана Криптос 11.08.2025 18:04 Заявить о нарушении