Холодное чувство. Перевод песни О. Бентсона
Словно лёд моё сердце сковал.
Ах, какое холодное чувство,
Словно лёд моё сердце сковал.
Знаю я, что кого-то я брошу,
Каждый раз, когда явится снова оно.
И любовь, как тяжёлая ноша,
Это чувство мне хочется бросить в окно.
Я с тобой, словно узник, и скованы руки,
Так гнетёт меня всё, что творишь ты со мной.
Мне спастись от тебя можно только в разлуке,
Разрывает мне сердце от боли такой.
Ах, какое холодное чувство,
Словно лёд моё сердце сковал.
Ах, какое холодное чувство,
Словно лёд моё сердце сковал.
Только что-то во мне изменилось,
Когда я вдруг однажды прозрел.
Я был слеп, а теперь прояснилось,
Для решения проблемы созрел.
Я хочу отпустить всех на волю,
Тех, кто видел во мне дурака.
Я им мучать себя не позволю,
Лучше видеть их всех только издалека.
Ах, какое холодное чувство,
Словно лёд моё сердце сковал.
Ах, какое холодное чувство,
Словно лёд моё сердце сковал.
Кто не любит меня, я их всех обязательно брошу,
Это чувство никак не оставит меня.
Не хочу я тащить эту тяжкую ношу,
Сердце просит любви и огня.
08.08.2025
Свидетельство о публикации №125080801574