Еврейской девушки мечты

Автор на минуточку еврей, поЭнтому обвинить его в антисимитизме возможности таки не нарисуется, не пробуйте даже.

С еврейским таки одесским акцентом и примесью фраз на идиш. Кому конЭчно же понятно будет. Кому окажется таки нЭт, перевод приблизительный внизу.

........

Шоб вам таки и был большой кадохэс*,
За ваши шахер-махер* обэр зунд*.
А шмэкт цугундэр ундз фар пиштэр тохэс,
Ун афм цурэ кхоб глик зих арум...*

                *******

Ты знаешь, мама,.. есть таких вещей,
За ними даже шпрэхать не удобно.
И энто не капуста в кислый щей,
Сказать вам я звиняюсь, - то серьезно.

На энто, мама, есть таких причин,
Азохен вэй* и танки наши бистры.
Из всей хамулы*, нашей, про мужчин,
Ну как с козла, не сдоишь и канистры.

Чтобы еврэи ...был таких сейчас!..
Ой, Готэню*, за энтим сумневаюсь...
Халиф на час!.. ой, мамале!..* на час...
А штик недогедах*... Вэй змир,..* я поражаюсь...

Я намекнуть звиняюсь вам за грОши,
Где жирные рубли, а где еврей!...
Усих одно - а шварцэ лох* в галоши,
Покушать есть, на женщин — ништ* рублей.

Ой, мама, знаешь, есть таких вещей,
За ними, рэд аф идиш*, не цензурно...
И как же жить? С каких, зог мир*, борщей?
Где грОши взять? Ну чтобы так, культурно?..

Их шейнэ мэйдэлах*, зачем мне муж еврей,
Когда арум*,.. богатый ходит гоим.
У их в жилетке, жирных есть рублей,
Азой фил блэтэр зэнэн до аф бойим...*

Я выйду замуж за богатый гой*,
Уеду из Крыжополя в Варшаву.
Рожу ему детишек, зайт азой*,
И заживу, как дама с ним на славу...

Он мне подарит из брильянтовый браслет,
Из шелка мне подарит, между прочим,
С огромным бантом, в рюшечках корсет,
В салонах это модно нынче очень.

Носить я буду шляпки и чулки,
Ходить в шпектакли на манер столичный.
Пить в ресторциях шампань - "Вдова Клюки"*.
И, с заграничный фрэй* болтать приличный.

Ой, мама, знаешь, есть таких вещей,
За ими не найду я даже слова.
Шоб плохо не сказать за овощей,
Такой как хрен, когда ему хреново...

Ну шо молчишь? Скажи уже мне вэрт*,
Я даже не обижусь,.. Мам! Вус махстэ*?
— Майн тайэр тохтэр, ду а штумэ фэрд,
Ду бист анарэш, ганцэ вэлт ди лахтэ...*




04.08.25

------------------------------------------

Приближенный к русскому перевод с идиш:

Кадохэс - несчастье в очень большой степени
Шахер-махер - "черные делишки" (сленг)
Обэр зунд - над здоровьем

А шмэкт цугундэр ундз фар пиштэр тохэс,
Ун афм цурэ кхоб глик зих арум...* - вонючее заключение (каталажка) на обоссанную задницу и немножечко на вокруг рожи...(приближенный к русс.яз. ругательный сленг-пожелание, как проклятие недругу)

Азохен вэй! - Боже мой!
Хамула - клан, группа близкородственных людей (больше  у арабов, но применимо и к евреям, жившим в черте оседлости на территории российской империи и Польши в 19веке)

Готэню - мой бог трагичноласковое обращение к богу
Мамалэ - мамочка
Недогедахт - недоделанный(оскорбительно, дибилок современным языком)
Вэй змир! - боже мой!
Шварцэ лох - черная дырка
Ништ - нет
Рэд аф идиш - говорить на идиш
Зог мир - скажи мне
Шейнэ мэйдэлэх - красивая девушка
Арум - вокруг

Азой фил блэтэр зэнэн до аф бойим...* - столько много сколько листьев на дереве
Гой - народ, люд, все кто нееврей.
Зайт азой - пожалуйста
Заграничный Фрэй - свободный человек(отсюда англ.сл freed свобода)
Вэрт - слово
Вус махстэ - что делаешь, что слышно?

Майн тайэр тохтэр, ду а штумэ фэрд,
Ду бист анарэш, ганцэ вэлт ди лахтэ...* - моя дорогая доченька, ты тупая лошадь, ты глупа, весь мир смеётся над тобой... (Приближенно)


Вдова Клико - Вдова; Клико; Понсарде;н — фр. Veuve Clicquot Ponsardin) — всемирно известная компания — производитель шампанских 
вин и бренд; находится во французском Реймсе. Фирма основана в 1772 году Филиппом Клико-Муирон. Марка сыграла значимую роль в становлении шампанского как любимого изысканного напитка европейской знати и буржуазии Клико-Муирон.


Рецензии