Казка про тебе

переклад вірша "Сказка про тебя" Ейтан(Albert Gurevich)
http://stihi.ru/2003/11/16-1050


Коли зимовий сірий вітер
геть рве фіранки на вікні
і злі думки їм оповиті -
мене ти згадуєш, чи ні?

Коли я зву тебе ночами,
кричу так, що у висоті
Господь заходиться дощами -
мене згадаєш в самоті? 

Коли світанок палить тіні,
фантом твій сяє вдалені,
і на колінах я донині -
за мене молишся, чи ні?

Ти вдалені, тут все інакше…
І я – лиш сон твій десь-інде…
Ну що ж ти, люба, гірко плачеш?
Весь Світ – омана про тебе…


Рецензии
Красиво! Спасибо, Юджiн!

Эйтан   06.08.2025 23:49     Заявить о нарушении
Рад, что понравилось! Жму,

Юджин Папуша   07.08.2025 11:54   Заявить о нарушении