Золотая ветвь
Дух не порывался никуда.
Ленно прохлаждался, но при этом,
Два фундаментальные труда,
Фрэзера осилил постепенно.
Шаг за шагом: лес, предгорье, пик…
Опытное знание бесценно -
Разуму надёжный проводник.
«Фаллосы крылатые» перфекто,*
Множеством разрозненных идей,
В актах кульминации аффекта,
Семами сошли на дикарей.
Скука - ощенившаяся сука,
Роды растянула на века:
Магия - Религия - Наука,
Три хронотопических витка.
Мысли архаические формы,
Сложно изживаются Землёй.
Ложные общественные нормы,
Действенны - но выбор за тобой.
*Фасцинус.
«Золотая ветвь: Исследование магии и религии» (англ. The Golden Bough: A Study in Magic and Religion) — пространное сравнительное исследование мифологии и религии Джеймса Джорджа Фрэзера.
«Фольклор в Ветхом Завете» (англ. Folk-lore in the Old Testament) — Первое трехтомное издание вышло в 1918, позже сжатое им до одного тома (1923).
Фрэзер показал, что метафора и метонимия играют ключевую роль в формировании мифологических и религиозных представлений. Они позволяют людям осмыслить сложные и абстрактные понятия, связывая их с конкретными, чувственно воспринимаемыми явлениями. Это особенно заметно в ритуалах и обрядах, где метафорические и метонимические действия используются для выражения важных идей.
Метафора - переносное значение слова, когда одно явление или предмет уподобляется другому, причем можно использовать и СХОДСТВО, и контраст.
(«Природой здесь нам суждено / В
Европу прорубить окно». А.С. Пушкин).
Метонимия - замена одного слова другим на основе связи их значений по СМЕЖНОСТИ («театр рукоплескал» - вместо «публика рукоплескала»).
Свидетельство о публикации №125080604537
Художественная аннотация к книгам Фрэзера, вроде и природа с тобой заодно, интеллектуально привлекательный язык!
Обогащаешь читателя и мыслью, и игрой слов!
Спасибо!
С теплом Юля
Юля Тенева 06.08.2025 20:38 Заявить о нарушении
Валов Андрей 07.08.2025 03:52 Заявить о нарушении