Складываем пазл. Ад, преисподняя, геенна огненная
Я никогда не верила в огненный ад, и где-то в конце семидесятых прошлого века написала небольшую саркастическую, поэмку о путешествии по «тому свету». Содержание ее начисто вылетело из головы, но идея трансформировалась в стихотворение Родиона:
Страшный сон Первого секретаря горкома КПСС
На ветру, на Спасской башне,
За звезду цеплялся я,
Но свалился вниз... И страшный
Чёрт за шкирку взял меня.
- Чёрт возьми! – сказал я чёрту. –
Значит, жили мы во лжи?
Вовремя сменить работу
Надо было мне, скажи?
В семинарии б учился,
В ванночке детей крестил,
И в раю бы очутился -
В ад к тебе не угодил?
Хохотал чёрт до икоты...
И сказал: - Мозги прогрей!
Здесь у нас попов – до чёрта,
Больше, чем секретарей!..
Вдруг явился ангел властный,
Излучая дивный свет,
И сказал: - Ты спишь, несчастный,
Потому и видишь бред!
Нет чертей и мук - за гробом.
Но Всевышний Бог – Он есть!
Честным будь, смиренным, добрым,
Отвергай и ложь, и лесть.
Деньги не люби. Ни к славе,
Ни к богатству не стремись.
И найдёшь, путь злой оставив,
Счастье – истинную жизнь!
Я проснулся... Как оставить
То, что кормит много лет?
Не гордиться, не лукавить,
Разорвать свой партбилет?
Отказаться от идейки,
Что я – совесть, ум и честь?
И в столовой за копейки
Под завязку – не поесть?
Для иных дел – нет таланта,
Сам себе уже не рад...
Может, впрямь пойти к сектантам
Или сторожем – в детсад?
Но – раз нет загробной жизни! -
Пусть хранит меня от бед
В закромах моей Отчизны
Мой любимый партбилет!
Повторюсь: это стих моего ироничного и утратившего смысл жизни героя. Сама я уже давно стараюсь никого не высмеивать, ни над кем не иронизировать - сдерживаю своего давнего «конька» . Поняла, что нет у нас такого права: смеяться над теми, кто думает, чувствует, верит, живет – не так, как мы. По интернету тоже больше не блуждаю – жаль время драгоценное тратить. И с тяжелым чувством вспоминаю комментарии к некоторым острым темам - взаимные пожелания противоборствующих сторон: «Гореть вам в аду!»
Итак, что же такое ад? «Яма, полная огня», - ответила маленькая Джен Эйр на вопрос мистера Брокльхерста. В которую попадают все лжецы, - пригрозил благочестивый лицемер, не думая о том, что сам является весьма достойным кандидатом для огненной ямы... Весь вопрос в том, существует ли такая яма в реальности?
Начнём с Иова. Сокрушённый обрушившимися на него бедами, он хотел, чтобы Бог укрыл его в шеоле (Иов 14:13). Еврейское слово «шеол» равнозначно греческому слову «гадес». В Синодальном переводе в этом стихе используется слово «преисподняя». Разумеется, Иов не хотел, чтобы из земных мук его погрузили в муки загробные, да и во многих других стихах этой книги шеол, то бишь, преисподняя, предстает как место отдыха и сна, где находят покой люди, измученные тяжелой жизнью. Следовательно, правильный перевод этого слова: могила. Где мёртвые люди «спят», то есть находятся в состоянии небытия и ничего не чувствуют.
Находим подтверждение в Экклезиасте 9:5,6, 10. В могиле «мёртвые ничего не знают», исчезают все их чувства и мысли, следовательно, не могут они ни радоваться, ни страдать – ни буквально, ни символически.
В самом начале человеческой истории Бог предупредил Адама, что за грех он расплатится смертью, а не вечными муками. Через много лет апостол Павел подтвердил, что «возмездие за грех – смерть» (Римлянам 6:23; Синодальный перевод), и что «умерший освободился от греха» (Римлянам 6:7). И если освободился – какой тогда Страшный суд и вечные муки? Мне могут возразить: сам Иисус говорил – об аде, геенне огненной, вечных мучениях и зубовном скрежете! А если попытаться понять, почему слова Иисуса вовсе не противоречат всему вышесказанному?
Матфея 13:42: «И ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов». Во-первых, здесь не сказано, что плач и скрежет зубов будут продолжаться вечно. Даже если человек сгорает в буквальном огне, он умирает не сразу, и какое-то время может издавать звуки, выражающие его боль и гнев. Вспомним Потоп. Люди не верили Ною и смеялись над ним. Но когда вода начала прибывать, они поняли, что обречены. И пока вода не накрыла их с головой, наверняка всячески выражали свой ужас: плакали, кричали, кто-то от безнадежности и злости зубами скрежетал. Но утонули – и замолкли навсегда. Где они сейчас? Нигде, стали прахом. Возможно, по великому милосердию Бога, кто-то из них и будет воскрешён во время тысячелетнего правления Христа, но не для того, чтобы ему сказали: «Ты жил греховной жизнью и не послушал Ноя – надо тебя снова утопить!», а для того, чтобы человек, в сердце которого было найдено что-то доброе, мог это доброе в себе развить, уже без влияния Сатаны и демонов. Тот, кто закоснел во зле, воскрешён не будет, но не будет и вечно тонуть – он просто умер навсегда, исчез. И в Матфея 13:42 говорится о «сорняках», которым не будет прощения, но это не означает, что они будут гореть вечно. Огненная печь здесь – просто символ вечного уничтожения.
Матфея 25:46: «И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную» (Синодальный перевод) .
Эту «муку вечную» тоже вполне можно объяснить. Многие переводы были сделаны во времена, когда учение о вечных муках в огненном аде уже сложилось, и переводчики шли по проторенной дорожке, не учитывая особенностей языка. А ведь любой язык многозначен, и греческий – не исключение. Иногда слова, звучащие одинаково, имеют совершенно разное значение. Пример: «Человек, преданный другу» и «Человек, преданный другом». Смысл зависит от контекста. Греческое слово в оригинале – «коласин», оно может означать «мучение» или «кара». Но оно происходит от слова «колазо», которое означает «отрезать», например, отрезать ветки от дерева – и тогда они засохнут. Так же и люди, образно говоря, навеки «отрезанные» от Божьей любви, не получившие прощения, утратят жизнь навсегда, как эти ветки. Иисус использовал такое образное выражение, чтобы показать, насколько важно для человека быть в единстве с Творцом - вечным источником жизни.
Притча о богаче и Лазаре (Луки16:19-31). Здесь нужно учитывать два момента. Притчу нельзя понимать буквально, она всегда – иносказание. Если все слова Иисуса понимать буквально, то ко времени, когда он будет разделять людей на овец и козлов, они обрастут шерстью и будут бегать на четырёх ножках. Или у истинных христиан вместо голов – колосья с зерном, а у ложных – плевелы с черными семечками. Так и в притче о богаче и Лазаре все образы являются символами, в том числе и смерть, и муки в гадесе. Во-вторых, кому Иисус рассказал эту притчу? Гордым собой фарисеем. Загадал им сложную загадку, которую разгадать они не смогли, но из гордости не попросили разъяснить смысл. В отличие от учеников Иисуса, которым он просто объяснял всё непонятное. И смысл этой притчи в целом прост: отверг Бог гордых фарисеев, а простые люди, которых они презирали, получили честь стать учениками Христа и его братьями.
Точно так же можно поразмышлять над другими текстами. Один человек попытался мне доказать, что в вечном огне люди будут вечно мучиться во плоти – оказывается, есть и такое учение. И тоже – на основании слов Иисуса о том, что лучше лишиться руки, чем с обеими руками быть брошенным в геенну огненную. И что? С обеими руками – и в гроб кладут. Иисус вновь использовал образ, понятный его слушателям: долину Еннома. В дни нечестивых иудейских царей там приносили людей в жертву Ваалу. В первом веке это была мусорная свалка недалеко от Иерусалима, где иногда сжигали трупы казненных преступников. Огонь там поддерживали постоянно, но никто заживо не горел и не мучился. Все просто сгорало без следа. Поэтому долина Еннома -или геенна - стала подходящим символом вечного уничтожения.
На этом остановлюсь. Главный аргумент, для меня лично: «Бог есть любовь». Высшая справедливость и высшее милосердие – его неотъемлемые качества. И потому я никогда не поверю, что Он будет наказывать кого-то вечными муками - за несколько десятков лет даже самой греховной и отвратительной жизни.
Свидетельство о публикации №125080507803