Болгарские поэты Иван Вазов Утро 2
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Лев Озеров
Иван Вазов
УТРО
Осъмвам пак над масата. Навън
метач мете; кола затряска глухо;
хлапак завика с вестник. – Край на сън,
денят работнишко облача рухо.
И край на нощен труд... От близ, далеч
мълви достигат. Мислите се пръскат
и из прозореца ми бягат веч.
А грижи-гости на вратата блъскат.
1919 г.
Иван Вазов
УТРО 2 (перевод с болгарского языка на русский язык: Лев Озеров)
Рассвет, я за столом. Метет метла
на улице, телега прогрохочет;
газетчик закричит. Ночь отошла,
день облачается в костюм рабочий.
Конец труда ночному... Жизнь извне
спешит ко мне. Рассеявшись, без злости
мои исчезли замыслы в окне,
заботы в дверь стучатся, словно гости.
Свидетельство о публикации №125080501432