Всё, что хочу сказать

All I want to say they don't care about us

Я тобi кажу, що їм давно усiм плювати на нас

После ночной сирены главное — встать.
Питбулка, ам булли — суки. И альфа-кобель — стафф.

Два чихуа на сдачу, сказал приют:
бери что дают.

…Три, четыре, пять.
Мы
идём
гулять.

Булка глухая с рождения. Ам булли на нейролептиках. Стаффа порою клинит.
Не буду рассказывать, как нас зовут в ветклинике.
С такими-то мордами рады нам не везде.
А всё же суббота.
Гуляр.
Крокодилов день.

У кого на руках старики, у кого — дети.
А у меня иногда то мёртвый кот в пакете,
то ворон с некрозом крыла.

Дела.

Ам булли и стафф поднимают кипеж,
смотрят на булку: а, ты ж не слышишь,
сорян.

Она чует дрожание мышц. Минут через пять.
И идёт на таран.

Гулять так гулять.

*overlapping voices*
("Okay, alright, alright, alright")

Чихуа в комбезе милитари — отдельной жестью.
А в наушниках у меня на прогулке — Джексон:

On the news in the suite
Everybody, dog food.

Что этот нигга задвинул,
если державною и соловьиною?

У ефiрах всiх новин
кiлькiсть наших домовин.

И в целом всё правильно говорил он.
Слушай, как Джексон поёт про могилы.
Гулять так гулять,
крокодилы.

Skinhead, dead head,
everybody gone mad

Облik, виклик,
форма, броник

Я тобi кажу, що їм завжди було плювати на нас


Рецензии