Сердце моё

Антонио Мачадо

Перевод с испанского А. Гулисашвили


Сердце мое, ты уснуло?
Ведь на пасеке мечтаний
ты больше не волнуешься?
Потому что пустые ведра 
возвращаются полные теней.

Нет, мое сердце не спит,
оно живое, живое,
не спит, не стучит, оно открыто
знакам далеким, прилетевшим
от берегов большой тишины.


Рецензии
ЗдОрово! с почтением, М.Б.

Михаил Барами   04.08.2025 15:30     Заявить о нарушении